Daneza este o limba indo-europeana ce apartine limbilor germanice nordice denumite si scandinave
Pentru traduceri daneza – romana si traduceri romana – daneza primim solicitari, in cele mai multe situatii, din partea cetatenilor danezi, reprezentanti ai corpului diplomatic, etc. Efectuarea unei traduceri daneza – romana si romana – daneza este o misiune dificila chiar pentru un traducator autorizat cu experienta. Mare parte din aceste traduceri daneza – romana si traduceri romana – daneza solicitate de membri ai comunitatii daneze din Romania servesc in afara pentru a fi folosite in anumite institutii. De exemplu, recunoasterea in afara a unor acte juridice elaborate in Romania, perfectarea tuturor formalitatilor legale pentru echivalarea sau recunoasterea unor acte de studii, diplome sau certificate profesionale, dobandirea unor drepturi in tara in care locuiesc si lucreaza temporar, impun realizarea unor traduceri daneza – romana a unei intregi documentatii de catre traducatori autorizati de Ministerul Justitiei. Aceste traduceri daneza - romana si traduceri romana – daneza se vor efectua in mod competent si cu profesionalism pentru a facilita derularea in conditii optime a intregii proceduri.
Pentru efectuarea de traduceri, dintr-o limba straina in alta limba straina, legalizate sau nelegalizate, va stam la dispozitie oferindu-va termene scurte de efectuare traduceri si tarife rezonabile. In cazul acestor traduceri, clientul isi va exprima optiunea, in prealabil, pentru legalizare sau pentru ridicarea acestei traduceri doar vizata de catre un traducator autorizat. In acest caz respectiva traducere se efectueaza direct in limba solicitata. Daca se impune legalizarea acestei traduceri termenul de predare este variabil in functie de volumul aceleiasi traduceri si de gradul ei de complexitate. Amintim ca aceste traduceri se pot efectua doar pentru perechile de limbi de mai jos, pentru traduceri intr-o alta formula, va rugam sa ne contactati.